"HAVE A BUN IN THE OVEN", 오븐 속에 빵이 있다?


"HAVE A BUN IN THE OVEN", 오븐 속에 빵이 있다?

이번에도 독특한 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "HAVE A BUN IN THE OVEN"이라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 하면, "오븐 속에 빵이 있다." 혹은 "오븐 속에 빵을 가지고 있다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요.

물론, 정말로 "오븐 속에 빵이 있는 경우"에도 이 표현이 쓰일 수 있겠지만, 다른 숨은 의미로도 쓰이는 모습입니다. 이 표현의 숨은 의미에 대해서 한 번 알아보아야겠죠.



# HAVE A BUN IN THE OVEN = 임신하다.

이 표현의 숨은 의미는 바로 "임신하다"라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 임신한 상태를 다른 재치 있는 재미난 표현으로 사용하고 있는 것이지요.

이 표현은 아마도 "빵"을 의미하는 "BUN"과 "아기"를 의미하는 "BABY" 단어의 발음의 유사성에서 나온 표현이 아닐까 하는 생각이 듭니다. 그리고 "OVEN"과 "WOMB" 역시도 발음상의 유사성을 가지고 있는 모습이기도 하죠.

아마도 이러한 연유로 이렇게, "임신했다"라는 말을 "HAVE A BUN IN THE OVEN"이라는 말로 표현하기도 하는 듯한 모습입니다.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.



"I think I have a bun in the oven." (내 생각엔 나 임신한 것 같아.)
"She has a bun in the oven." (그녀는 임신했어.)
"Next morning, he realised she had a bun in the oven!" (다음날 아침, 그는 그녀가 임신했다는 것을 알아차렸다.)

여기까지, "임신했다"는 내용을 담은 표현, "HAVE A BUN IN THE OVEN"이라는 표현에 관하여 알아보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글