"MONEY TALKS", 돈이 말을 한다?


"MONEY TALKS", 돈이 말을 한다?

이번에는 그다지 어렵지 않은 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보려고 합니다. 이번 표현은 바로 "MONEY TALKS"라는 표현이 그것이지요. 이 표현을 문자 그대로 옮겨본다면, "돈이 말을 한다."라는 표현으로 옮겨볼 수 있을 것입니다.

그런데, 벌써부터 어느 정도 감이 잡히죠? 이 표현이 어떠한 뜻을 가지는 것인지에 관하여 말입니다. 돈이 말을 한다는 것은 결국, "돈이면 무엇이든 할 수 있다."는 이야기를 담은 말이라고 할 수 있을 것이지요.



# MONEY TALKS = 돈이 말을 한다. = 돈이면 안 되는 것이 없는 세상

이 표현은 결국, "돈이면 무엇이든 되는 세상"을 뜻하는 그러한 표현이라고 할 수 있을 것입니다. "돈이 곧 힘이고, 돈이 곧 권력"인 상황을 나타내는 그러한 모습이지요. 요즘에는 세상이 점점 더 각박해지면서, 그리고 빈부격차가 점점 더 커지게 되면서, 여기저기에서 천민자본주의의 민낯이 드러나는 것 같아서 안타깝기도 합니다.

점점 더 사는 것이 각박해지게 되면서, 이렇게 "돈"이 무엇이든 좌우하는 것을 종종 볼 수 있으니 말이죠. 그래도 아쉬운 마음을 잠시 제쳐두고 쓰임을 한 번 살펴보도록 하겠습니다.

"The formula in Hollywood is simple - Money talks." (할리우드의 법칙은 간단해. 즉, 돈이 곧 힘이야.)
"Don't worry. I know how to get things done. Money talks." (걱정하지 말게. 어떻게 일을 진행해야 하는지 알고 있으니까. 돈이 말하는 걸세.)
"At the end of the day, money talks." (결국엔 돈이 다였다.)

여기까지, 조금은 씁쓸하지만 곳곳에서 일어나는 현상을 볼 수 있는 표현, "MONEY TALKS"에 관한 표현에 대해서 알아보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글