"GIVE THE FINGER", 손가락을 주다?
영어 표현 중에는 "GIVE THE FINGER"라는 표현이 있습니다. 정확히는 손가락을 주는 대상을 적어주어서, "GIVE SOMEONE THE FINGER"라는 형태로 사용하는 표현이지요.
이 표현을 직역해보면, "그 손가락을 누군가에게 주다."는 말로 옮겨볼 수 있는데요. 어떠한 손가락을 주는 것을 의미하는 것일까요?
# GIVE SOMEONE THE FINGER = 누군가에게 가운데 손가락을 주다.
이 표현은 사실, 그다지 좋은 의미는 아니랍니다. 우리가 흔히 "FCUK YOU"라는 말로 사용하는 제스처가 있습니다. 가운데 손가락, 즉 중지만 올려서 보이는 것을 가리키는 제스처이지요.
이렇게 가운데 손가락만 올려서 누군가에게 보여주는 행위를 영어로는 "GIVE THE FINGER"라고 한답니다. 다른 손가락도 아니고, "그 손가락"을 주는 것이니, 굳이 말하지 않아도 어떤 손가락인지 알 수 있는 것이지요.
"Do you see that person who gives the man the finger?" (그 남자를 향해서 모욕적인 제스처를 취하는 남자 보이니?)
# FLIP SOMEONE OFF = GIVE SOMEONE THE FINGER
같은 의미를 가진 다른 표현으로는 "FLIP SOMEONE OFF"이라는 표현이 있습니다. 이 표현 역시도 "그 손가락을 주는 제스처"와 같은 의미를 취하는 표현이지요. 함께 알아두면 도움(?)이 될만한 표현이라고 할 수 있답니다.
"He didn't flip you off." (그는 너에게 손가락으로 욕을 하지 않았어.)
"I had a long list of people I was going flip off." (내가 욕바가지를 먹여줬던 사람들이 줄줄이 있었다.)
알아두면 도움은 되는 표현이겠지만, 실제로 이 표현을 사용할 때는 엄청난 각오를 해야 할 것입니다. 잘못하면 문제가 생길 수 있는 표현이니 말이죠. 그래도, 자신을 보호하기 위해서 좋지 않은 말이라도 알고는 있어야 하겠지요.
여기까지, "GIVE SOMEONE THE FINGER"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글