"브라운관"을 영어로?
요즘에는 "브라운관"으로 만들어진 TV나 모니터를 잘 보기 힘들지만, 과거에는 거의 모든 TV와 모니터가 "브라운관"으로 만들어졌다고 할 수 있었습니다. 그래서, 이러한 모니터와 티브이는 모두 크기가 상당히 크고 무거웠지요.
하지만 요즘에는 티브이와 모니터의 기술이 발달하면서, "LCD", "LED", "OLED" 등의 패널 형식으로 발달하게 되었습니다. 그래서 이제는 이렇게 과거의 "브라운관"의 기술을 활용한 모니터를 잘 보기 힘들게 되었지요.
# 브라운관을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?
이제는 이렇게 오래된 기술이지만, 이번에는 "브라운관" 기술을 활용한 모니터나 티브이 등을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 이는 다양한 이름을 가지고 있는데요. 아래에서 한 번 정리해보도록 하지요.
1. A BRAUN TUBE = 브라운관
2. A CRT = CATHODE-RAY TUBE (음극선관)
3. A PICTURE TUBE
이렇게 크게 3가지로 살펴볼 수 있습니다. 이러한 "브라운관"이 "브라운관"이라고 불리게 된 이유는 간단한 데요. 이것이 바로 1897년 독일의 카를 페르디난트 브라운에 의해서 발명되었기 때문입니다. 이는 다른 말로 "음극선관"이라는 말로 사용되기도 하는데요. 음극선이 영어로 바로 "CATHODE-RAY"인 것이지요.
그리고, 마지막으로 "PICTURE TUBE" 역시도, 우리가 말하는 브라운관을 가리키는 표현으로 사용된답니다. 과거에는 이렇게 "사진"을 띄우는 관이 이것이 거의 처음이었기에 이렇게 부른 것이 아닐까 하지요.
# TUBE = TV를 줄여서 부르는 말
그런데, 사실 실제로 일상에서는 우리도 "브라운관 티브이"라고 부르지 않고, 그냥 티브이라고 부르듯이 영어에서도 간단하게 "TUBE"라고 표현한답니다. 그래서 참 "TUBE"라는 단어는 다양한 의미를 가지는 단어라고 할 수 있지요.
"I love just bumming around watching the tube." (난 TV 보면서 빈둥대는 것을 좋아해.)
"The only baseball he saw was on the tube." (그가 유일하게 야구를 본 것은 텔레비전에서였다.)
여기까지, "브라운관"을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글