"DEPLORABLE", 개탄스러운
과거, 힐러리 클린턴과 도널드 트럼프가 미국 대통령 자리를 놓고 경합을 벌이던 때가 있었습니다. 초기에는 트럼프보다는 힐러리가 조금 더 미세하게 앞서고 있었는데요. 어느 날, 힐러리 클린턴이 도널드 트럼프에 지지자가 모이는 것을 두고 이 단어를 사용했습니다. 그러고 나서, 그 기세가 점점 도널드 트럼프 쪽으로 넘어가게 되었지요.
이후, 도널드 트럼프가 미국 대통령이 된 후, 우리나라를 방문하게 되었는데요. 북한의 김정은이 핵미사일 도발을 하는 사태를 두고 문재인 대통령이 "개탄스럽다"라고 표현했습니다. 그리고, 이것을 통역사가 이 단어를 사용해서 번역했고, 도널드 트럼프가 좋아했다는 일화가 있지요.
# DEPLORABLE = 개탄스러운
힐러리 클린턴이 "개탄스럽다"는 의미로 사용한 단어는 바로 "DEPLORABLE"이었습니다. 그리고 문재인 대통령이 "개탄스럽다"라고 이야기한 것을 통역사가 "DEPLORABLE"이라고 표현한 것이지요.
통역사의 순간적인 재치로 인해서, 두 정상의 만남의 자리를 보다 훈훈하게 만들어주었다는 후문이 있습니다. "개탄스럽다"는 말은 우리말로도 상당히 어렵듯이, 영어로도 어려운 말입니다. 개탄스럽다의 우리말 뜻은 바로 "분하거나 못마땅하여 한숨이 나올 만하다"인데요. 영어에서 이와 비슷한 단어를 찾아보면, 바로 "DEPLORABLE"이라는 단어를 찾아볼 수 있는 것이지요.
한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.
"Poor people live in deplorable conditions." (가난한 사람들이 비참한 환경에서 살고 있다.)
"Many of them live under deplorable conditions." (그들 대부분은 개탄스러운 환경 속에서 산다.)
"This is a most deplorable report." (이것은 가장 개탄스러운 보고서이다.)
여기까지, "DEPLORABLE"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글