"작은 것 마려워 / 큰 것 마려워"를 영어로?


"작은 것 마려워 / 큰 것 마려워"를 영어로?


생리 현상은 누구도 피할 수 없는 자연적인 현상입니다. 아무리 유명한 사람이라도 몸에서 물과 분비물을 배출할 수밖에 없지요. 예쁘고 잘생긴 사람 역시도 마찬가지입니다. 그래서 이번에는 조금 지저분하지만, "쉬 마려워", "똥 마려워"와 같은 말을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.




# 큰 것 / 작은 것이 마렵다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?


앞에서 "화장실"에 대한 표현이 상당히 많다는 것을 볼 수 있었는데요. 소변과 대변 역시도 마찬가지랍니다. 이것 역시도 상당히 다양한 표현이 있지요.


우리말에서도 그렇습니다. 가볍게 이야기할 때는 "작은 것", "큰 것"이라고 이야기하기도 하고, 조금 점잖게는 "소변 / 대변"과 같이 사용하지요. 영어에서도 이렇게 나름 구분해서 사용할 수 있답니다.


# 화장실 좀 다녀올게요.


물론, 굳이 큰 것인지, 작은 것인지 밝히고 화장실을 써야 할 필요는 없을 것입니다. 그래서, 간단하게는 "화장실 좀 다녀올게요."하고 이야기를 할 수 있겠지요. 이 경우에는 아래와 같이 표현할 수 있을 것입니다.


"MAY I USE THE BATHROOM?" (화장실 좀 써도 될까요?)

"CAN I USE THE BATHROOM?" (화장실 좀 써도 될까요?)

"EXCUSE ME, I NEED TO GO TO THE BATHROOM." (실례합니다. 화장실 좀 다녀올게요.)


이런 표현들을 사용할 수 있을 것이지요.


# "작은 것 = 소변 마려워."를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?


그럼, 이제 본격적으로 소변과 대변이 마려운 경우에 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 살펴보도록 하지요. 우선, 소변이 마렵다는 표현입니다.


1. I NEED TO PEE.

2. I NEED TO TAKE A LEAK.

3. I NEED TO TAKE NO.1


이런 표현들을 사용할 수 있답니다. "PEE"는 말 그대로 "소변을 보댜."는 말로 사용되는 표현이라, 소변 좀 봐야겠어라는 표현이고, 2번과 3번은 조금 재치 있는 표현이라고 할 수 있겠네요. 그리고 우리가 "작은 것"이라고 표현하는 것을 영어로는 "NO.1"이라고 표현하는 것이 재미있답니다.




# "큰 것 = 대변 마려워."의 경우.


그렇다면, 이제 대변의 경우로 넘어가 보도록 하지요. 아래와 같은 표현들을 사용할 수 있답니다.


1. I NEED TO POO. / I NEED TO POOP.

2. I NEED TO TAKE A DUMP.

3. I NEED TO TAKE NO.2


이러한 표현들을 사용할 수 있답니다. "POO" 혹은 "POOP" 역시, "응가"를 가리키는 표현이니, 이렇게 "대변을 봐야겠어."라는 의미로 사용할 수 있는 것이지요. 그리고, "DUMP"는 무언가를 버린다는 버린다는 의미로 사용되는데요. 마치 쏟아붓듯이 버리는 것을 가리키기도 한답니다. 그래서 대변을 보는 것을 가리키기도 하는 것이지요.


마지막으로 소변이 NO.1이었으니, 대변은 자연스럽게 "NO.2"가 될 것입니다. 우리말에서는 큰 것이라고 표현하는데, 영어에서는 "NO.2"라고 표현하는 것이 재미있네요.


# THE CALL OF NATURE = 자연의 부름?


마지막으로는 조금 점잖은 표현도 살펴보도록 하겠습니다. 바로 "THE CALL OF NATURE"라는 표현인데요. 직역해보자면, "자연에서 오는 전화" 혹은 "자연의 부름" 정도로 옮겨볼 수 있는 표현인데, 결국 생리현상이 오는 것을 가리킨답니다.


아주 점잖은 표현이라고 할 수 있지요. 그래서 이 표현은 "NATURE CALLS ME"와 같이 사용을 하기도 한답니다. 결국, "내가 지금 무언가가 마렵다."는 의미로 사용되는 것이지요. 그리고, 마치 전화를 받는 것처럼, "I NEED TO ANSWER THE CALL OF NATURE"와 같이 사용하기도 한답니다. 재치 있는 표현이지요.


"Pull over, I have to answer the call of nature." (차 좀 세워봐. 볼 일 좀 해결해야겠어.)


여기가지, "작은 것이든 큰 것이든, 마렵다는 표현"을 영어로 어떻게 하는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글