"COOP UP", 가두다 / 칩거하다.


"COOP UP", 가두다 / 칩거하다.


이번에는 간단한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 사실, 이 표현은 자주 사용되는 표현은 아니지만, 알아두면 영어를 보다 다채롭게 사용하는데 도움이 되는 표현이랍니다.


이번 표현은 바로 "COOP UP"이라는 표현인데요. 주로 "COOP SOMEONE/SOMETHING UP"이라는 형태로 사용되면서, "~를 가두다"는 의미로 사용되는 표현이랍니다.




# COOP SOMEONE/SOMETHING UP = (사람이나 짐승을 좁은 곳에) 가두다.


하지만, 기억해야 할 점은, 특별히 "좁은 곳"에 가두는 경우에 주로 사용하는 표현이라는 것이지요. " COOP"은 명사로는 짐승의 우리와 같이 좁은 곳을 가리킨답니다. 하지만, 이것이 "UP"과 조합이 되어서 동사로 사용이 되게 되면, "가두다"는 의미로 사용되는 것이지요.


다른 누군가를 이렇게 어딘가에 가두는 경우에는 "IN 장소"를 사용해서 문장을 만들어 낼 수도 있고, "WITH 도구"와 같은 것들을 사용해서 추가적인 정보를 넣어줄 수도 있습니다.


그리고 내가 갇히게 된 상황에 사용하는 것이라면, 수동태로 사용해서, "BE COOPED UP"이라는 형태로 사용해서, "어디에 꼼짝없이 있다"는 의미로 사용할 수 있기도 하지요.


그리고 우리말 중에는 "칩거하다"는 말이 있는데요. 이 경우에는 스스로를 집에 가두는 경우라고 할 수 있을 것이니, 이 경우에는 "COOP MYSELF UP"이라는 말로 비슷한 표현을 만들어 낼 수 있습니다. "COOP MYSELF UP"이라고 하면 칩거한다는 의미와 유사하게 되지요.


아무튼, 이렇게 다양하게 사용할 수 있는 표현인데요. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"It would be cruel to coop up animals at home all the time." (동물을 집에 항상 가두어 놓는 것은 잔인하다.)

"Don't coop yourself up in the house all day." (하루 종일 집안에만 처박혀 있지 마.)

"She would coop her child up in a tiny room." (그녀는 아이를 작은 방에 처박아 두곤 했다.)


여기까지, 다소 생소한 표현이지만, 알아두면 더욱더 다채로운 말을 할 수 있도록 도와주는 영어 표현 "COOP UP"에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글