"KEEP ME POSTED", 상황을 계속해서 알려주다.


"KEEP ME POSTED", 상황을 계속해서 알려주다.


우리가 우편을 보낼 때 "POST"라는 단어를 사용합니다. 그래서 우체국은 영어로 "POST OFFICE"라고 이야기를 하지요. 그런데, 이렇게 우편을 보낼 대 사용하는 단어인 "POST"가 다른 의미로 사용되기도 합니다. 바로 "KEEP SOMEONE POSTED"라는 표현이 그러한 표현의 일종이라고 할 수 있을 것이지요.


이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "나한테 우편을 계속 부쳐줘."롸는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 뭔가 이상하지요? 그래서 이 표현은 "누군가에게 최신 정보 혹은 상황을 계속해서 알려주다."라는 의미로 사용되는 표현입니다.




# KEEP SOMEONE POSTED = 누군가에게 최신 정보 혹은 상황을 계속 알려주다.


마치, 우편으로 연락을 계속해서 받는 것처럼, 특정한 상황에 대한 정보나 일의 진행상황을 계속해서 알려주는 것을 뜻한다고 할 수 있을 것인데요. 일종의 단순한 비유에서 나온 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


마치, 우편이 계속해서 오는 것처럼, 연락을 계속해서 받는 상황을 뜻한다고 할 수 있을 것이니 말이지요. 그다지 어렵지 않은 표현이라고 할 수 있을 것이니, 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"We will keep you posted with any updates, so stay tuned." (새로운 정보가 들어오는 대로 계속 알려드리겠습니다. 채널 고정해주세요.)

"Keep me posted on your progress." (너의 진행 상황을 계속 알려 줘.)

"I like to keep posted on every potential customer.' (모든 잠재 고객들에 대해 계속 알려주셨으면 합니다.)


여기까지, "KEEP SOMEONE POSTED"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.


글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글