English Expression/What does "OOO" mean? · 2017. 2. 15. 10:00
"A SHAGGY DOG STORY", 털이 많은 강아지 이야기?
"A SHAGGY DOG STORY", 털이 많은 강아지 이야기? 이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "A SHAGGY DOG STORY"라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "털이 많은 강아지의 이야기"라는 말로 옮겨볼 수 있을 것이라는 생각이 듭니다. 그런데, 물론 이 표현도 이렇게, 문자 그대로 "털이 많은 강아지의 이야기"를 지칭할 때 사용될 수도 있을 것이지만, 다른 비유적인 의미로도 사용되는 모습인데요. 그 내용을 한 번 살펴보도록 하겠습니다. # A SHAGGY DOG STORY = 말하는 사람은 흥겹지만 듣는 쪽은 지루한 이야기 / 끝이 터무니없는 긴 농담 이 표현이 가지는 의미는 바로 "말하는 사람..