"CARRY THE DAY", 하루를 운반하다?


"CARRY THE DAY", 하루를 운반하다?

이번에도 독특한 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "CARRY THE DAY"라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, "하루를 운반하다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데, 그다지 의미는 잘 와 닿지 않는 편이라고 할 수 있을 것입니다.

이 표현을 의미를 이해하려면, "CARRY"라는 단어가 가진 의미를 잘 파악해야 할 것입니다.



# CARRY THE DAY = 승리하다 / 그날 일을 훌륭히 완수하다.

우선 이 표현이 가진 숨은 의미를 살펴보면, 이렇게 "승리하다" 혹은 "그날의 일을 훌륭히 완수하다."라는 의미를 가진다고 할 수 있을 것입니다. 영어에서 "CARRY"라는 단어를 살펴보면, 단순히 "무언가를 운반하는 것만을 의미하지는 않는다고 할 수 있을 것 같습니다.

"CARRY THE BALL"이라는 표현을 생각해보면, "단순히 공을 운반하는 것이 아니라, 미식축구에서 공을 가지고 뛰는 것을 그려내는 표현으로, "책임을 진다."라는 의미를 가진다고 할 수 있을 것이지요.

그리고 최근에는 "DOTA" 혹은 "LOL"과 같은 게임에서도 "CARRY"라는 단어가 주로 쓰이는 모습인데요. 여기에서의 "CARRY"도 "CARRY THE BALL"이라는 의미와 다소 비슷합니다. 게임을 책임지고, 승리로 이끌었다는 말에 가깝다고 할 수 있을 것이니 말이죠.

그래서, "CARRY THE DAY"라는 표현 역시도 이와 비슷한 맥락에서 찾아볼 수 있을 것인데요. 이렇게 "CARRY THE BALL"이라는 표현이 가지는 의미는 바로 "승리하다" 혹은 "그 날의 일을 훌륭히 완수하다."와 같은 의미로 쓰인다고 볼 수 있을 것입니다.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.

"To carry the day, we must try our best." (이기기 위해서 우리는 최선을 다해야 한다.)
"If you carry the day, this prize will be yours." (만약 당신이 승리한다면, 이 상은 당신 것이 된다.)
"Despite strong opposition, the ruling party carried the day." (강력한 반대에도 불구하고, 집권당이 승리를 거두었다.)

여기까지, "승리하다"라는 의미로 쓰이는 "CARRY THE DAY"라는 표현에 관하여 한 번 살펴보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글