"투표권 / 투표소"를 영어로?
이번에는 우리말을 영어로는 어떻게 사용하고 있는지에 대해서 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 제19대 대통령 선거가 끝이 났습니다. 그리고 이제는 결과가 나왔고, 새로운 대통령과 함께 새로운 대한민국이 시작되고 있지요.
조금 늦었지만, 이번에는 투표에 관한 내용을 한 번 살펴보려고 합니다. 투표에 관련된 내용을 살펴보는 것이지요.
# 투표권을 영어로는 어떻게 표현할까요?
우선 먼저, "투표할 수 있는 권리"를 가리키는 "투표권"을 영어로는 어떻게 표현하고 있는지에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다.
투표할 수 있는 권리는 단순합니다. "투표" 혹은 "투표하다"는 영어로 "VOTE"라는 단어로 사용하는데요. 그리고 어떤 것의 "권리"는 바로 "RIGHT"을 사용하지요. 그래서 이것을 조합해서 본다면, 투표할 수 있는 권리는 아래와 같이 볼 수 있을 것입니다.
VOTING RIGHTS = 투표할 수 있는 권리 = 투표권
그리고, 이렇게 투표권이 있으면, 실제로 가서 투표를 해야 선거에 참여할 수 있는데요. 보통 대선에서는 주변의 학교, 관공서 등에서 투표할 수 있는 모습이었습니다. 이러한 투표소를 영어로는 어떻게 표현하고 있는지에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.
# 투표소는 영어로 어떻게 말할까?
투표소는 여러 가지로 볼 수 있습니다. 일반적인 투표소와 지정된 투표소를 가리키는 표현이 조금 다르다고 할 수 있을 것이지요. 이번 선거에서도 사전투표의 경우에는 아무 "투표소"에서나 투표할 수 있었는데요. 선거 당일에 하는 투표는 조금 달랐습니다. 지정된 투표소에서만 투표할 수 있었지요.
THE POLLS = 일반적인 투표소
POLLING STATION = 지정된 투표소
DESIGNATED POLLIUNG STATION = 지정된 투표소
투표소를 간단히 "POLL"이라고 표현합니다. 이 표현은 "투표" 자체를 이야기하기도 하고, "여론조사"를 가리키기도 하지요. 하지만 이 표현은 "투표소"를 가리키기도 한답니다.
그리고 어떤 특정한 장소 혹은 사람을 지정하는 것을 두고 영어로는 "DESIGNATE"라는 단어를 사용합니다. 그래서, 이렇게 지정된 투표소는 "DESIGNATED POLLING STATION"이라고 표현하는데요. DESIGNATED가 들어가지 않아도, 일반적으로 지정된 투표소를 가리킨다고 할 수 있을 것입니다.
"People are voting in the polls." (사람들이 투표소에서 투표를 하고 있다.)
"Voters wait in line at a polling station in Chicago on Tuesday." (화요일에 시카고에 있는 투표소에서 유권자들이 줄을 서서 기다리고 있다.)
여기까지, "투표권"과 "투표소"에 관한 영어 표현을 살펴보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글