"GET YOUR ACT TOGETHER", 행동을 함께 해라?


"GET YOUR ACT TOGETHER", 행동을 함께 해라?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "GET YOUR ACT TOGETHER"라는 표현입니다.


이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "행동을 함께 하라."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 어떠한 의미로 사용되는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# GET YOUR ACT TOGETHER = 자세를 가다듬다 / 전열을 가다듬다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "자세를 가다듬다" 혹은 "전열을 가다듬다."라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 이 표현은 과거 연극배우들에게서 나왔다고 알려져 있는데요.


연극을 앞두고 긴장해서, 혹은 실수를 할까 봐 걱정하는 배우들에게 "GET YOUR ACT TOGETHER"라는 말을 전하면서 사용된 표현이라고 알려져 있습니다. 이 표현은 1900년대 이후부터 사용되기 시작되었다고 하지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"He needs to get his act together if he's going to pass." (그는 합격하려면, 자세를 가다듬을 필요가 있다.)

"IF Sally got her act together, she'd be a great musician." (샐리는 조금만 더 가다듬으면, 좋은 음악가가 될 수 있을 것이다.)

"Get your act together or you will lose your license." (정신 차리지 않으면 면허 자격을 잃는다.)


여기까지, "GET YOUR ACT TOGETHER"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글