"GET OUT OF YOUR SYSTEM", 시스템에서 빠지다?


"GET OUT OF YOUR SYSTEM", 시스템에서 빠지다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "GET OUT OF YOUR SYSTEM"이라는 표현입니다.


이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "당신의 시스템에서 나가다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 어떠한 의미로 사용되는 표현인지 감이 잘 오지 않습니다. 그 내용을 한 번 살펴보도록 하지요.




# GET SOMETHING OUT OF YOUR SYSTEM = (강렬한 감정, 욕망 등을) 해소시키다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "어떠한 것을 해소시키다"라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 주로, 감정이나 욕망, 스트레스 등을 해소하는 경우에 사용되는 표현이라고 할 수 있을 것인데요.


"YOUR SYSTEM"이란고 표현된 것은 아마, 몸을 구성하고 있는 기관을 가리킨다고 보는 것이 좋을 것입니다. 그래서 우리 몸에서 그것을 빼난다 혹은 없앤다는 의미로 사용되는 표현이 아닐까 하지요. 이렇게 그러한 감정들을 "해소한다."는 말로 사용되는 표현이라고 볼 수 있습니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"I was very angry with him, but now I feel I've got it out of my system." (내가 그에게 몹시 화가 났었지만 지금은 그게 해소된 기분이다.)

"Tell him how angry you really feel. That'll get it out of your system." (그에게 당신이 얼마나 화났었는지 말하게, 그러면 그 감정이 해소될 걸세.)

"The secret is to get it out of your system." (비밀은 마음에 담아두지 않고 감정을 밖으로 툴툴 털어내는 것이다.)


여기까지, "GET SOMETHING OUT OF YOUR SYSTEM"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글