"THERE'S SOMETHING FISHY ABOUT IT.", 뭔가 의심스러운데?


"THERE'S SOMETHING FISHY ABOUT IT.", 뭔가 의심스러운데?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "THERE'S SOMETHING FISHY ABOUT SOMETHING"이라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, "거기에 뭔가 생선 같은 게 있다."는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요.


어떠한 의미로 쓰이는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# THERE'S SOMETHING FISHY ABOUT SOMETHING. = 거기에 뭔가 의심스러운 게 있다 / 뭔가 구린 게 있다.


이 표현은 뭔가, 직접적으로 "이상한 것"이 보이지는 않지만, 뭔가 이면에 숨겨져 있는 있다는 느낌이 드는 경우에 쓸 수 있는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 지금 당장 눈에 보이지는 않지만, 뭔가 "이상한 구석"이 느껴지는 경우에 쓰는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


이와 유사한 표현으로는 "SMELL A RAT"이라는 표현을 떠올려 볼 수 있기도 합니다. 이 표현 역시도 지금 당장 눈으로 "이상한 점이 보이지는 않지만, 낌새가 느껴지는 경우"에 쓰이는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"There's something fishy about that deal." (그 계약에는 뭔가 의심스러운 데가 있다.)

"You know, there's something fishy about the whole thing!" (너도 알겠지만, 이 모두가 수상하다!)

"As I have said, there's something fishy about this." (내가 말해왔듯이, 뭔가 구린내가 나는 게 있는 것 같아.)


여기까지, "SOMETHING FISHY ABOUT..."이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글