English Expression/What does "OOO" mean? · 2017. 1. 12. 08:00
"DRESSED TO KILL", 죽이는 옷을 입다?
"DRESSED TO KILL", 죽이는 옷을 입다? 이번에도 독특한 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "DRESSED TO KILL"이라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 옮겨본다면, 아마도 "죽이려고 옷을 입다."정도로 한 번 옮겨볼 수 있을 것입니다. "TO KILL"할 DRESS를 입은 것이라고 볼 수 있을 것이니 말이죠. 물론 이 표현이 문자 그대로 이렇게 다른 누군가를 죽이려고 준비를 하는 것을 생각할 수도 있을 것이지만, 문자 그대로의 의미로 쓰이는 경우는 거의 없을 것입니다. 숨은 비유적인 의미를 살펴보아야 할 것이지요. # DRESSED TO KILL = (주로 여성이) 다른 사람을 유혹하려고 끝내주는 옷을 입다. ..