English Expression/General Vocabulary · 2017. 4. 2. 22:00
"POTS OF MONEY", 돈이 든 냄비? 거액의 돈
"POTS OF MONEY", 돈이 든 냄비? 거액의 돈 이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "POTS OF MONEY"라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "돈이 든 냄비"라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 돈이 든 냄비들은, 즉, 돈이 아주 많은 것을 가리키는 의미로 쓰이는 표현이랍니다. # POTS OF MONEY = 거액의 돈 아마도 "돈이 든 냄비" 하나였다면, 적당한 금액의 돈을 의미한다고도 할 수 있을 것이지만, 돈이 든 냄비들이 여럿 있는 상황이니, 이렇게 "거액의 돈"을 가리키는 것이 아닐까 하는 생각을 해보게 됩니다. # MAKE POTS OF MONEY = 거액의 돈을 벌다. 이 표..