"IN THE BLINK OF AN EYE", 눈 깜짝할 사이에
이번에도 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해볼 것인데요. 이 표현은 우리가 표현하는 방식과 상당히 비슷한 표현 방식을 취하고 있다고 할 수 있을 것입니다. 바로 우리가 "아주 짧은 시간"을 의미할 때, "눈 깜짝할 사이"라고 표현을 하는데요.
영어에서도 이것과 같은 방식으로 같은 내용을 표현하고 있는 것이 재미있습니다. 이는 마치, "THROW COLD WATER"라고 나타나는 "찬물을 끼얹다."라는 표현을 떠올린다고 하 수 있을 것이지요.
# IN THE BLINK OF AN EYE = 눈 깜짝할 사이에
아무튼, 그 표현은 바로 "IN THE BLINK OF AN EYE"로 정말 문자 그대로 "눈 깜짝할 사이에"라는 표현으로 쓰이고 있는 모습입니다. 그래서, 사실 이 내용은 그다지 어렵지 않게 받아들일 수 있지 않을까 하는 생각이 듭니다.
영어와 우리말에서 크게 사고방식이 차이 나지 않는 그러한 모습이라고 할 수 있을 것이니 말이죠. 그다지 어렵지 않은 내용이기에 간단하게 쓰임을 살펴보고 넘어가 보도록 하겠습니다.
"An white object passed by me in the blink of an eye." (눈 깜짝할 사이에 하얀 물체가 내 옆을 지나갔다.)
"He finished a bowl of rice in the blink of an eye." (그는 밥 한 그릇을 뚝딱 해치웠다.)
"Everything happens n the blink of an eye." (모든 일들이 눈 깜짝할 사이에 일어납니다.)
"He finished a bowl of rice in the blink of an eye." (그는 밥 한 그릇을 뚝딱 해치웠다.)
"Everything happens n the blink of an eye." (모든 일들이 눈 깜짝할 사이에 일어납니다.)
여기까지, "눈 깜짝할 사이에"라는 의미로 쓰이는 "IN THE BLINK OF AN EYE"라는 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글