"ANOTHER DAY, ANOTHER DOLLAR", 하루 벌어 하루 살아


"ANOTHER DAY, ANOTHER DOLLAR", 하루 벌어 하루 살아

이번에는 일상에서 흔히 사용할 수 있는 영어 표현을 한번 가져와 본모습입니다. 바로 "ANOTHER DAY, ANOTHER DOLLAR."라는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이 표현이 가진 뜻과 쓰임을 한번 살펴보도록 하겠습니다.


# ANOTHER DAY, ANOTHER DOLLAR = 또 다른 하루, 또 다른 1달러?

이 표현을 직역해보자면 위와 같이 번역을 해볼 수 있을 것입니다. 하루에 1달러를 번다는 의미라고 할 수 있을 것인데요. 1달러는 여기에서 꼭 1달러를 의미하는 것이 아니라, "아주 적은 돈"을 대표하는 표현이라고 할 수 있을 것입니다.


# 근근이 벌어먹고 살아간다는 뜻의 표현

그래서 이 표현이 가진 뜻을 살펴보면, 하루하루 근근이 벌어먹고 살아간다."라는 뜻이라고 할 수 있을 것입니다. 이러한 표현은 인사치레에서도 쓸 수 있는 모습이라고 할까요? 한번 살펴보도록 하겠습니다.

Julian : "Hey, Kris! How was work today?" (크리스, 오늘 일 어땠어?)
Kris : "Not too bad. I guess. Another day, another dollar." (그리 나쁘지는 않았던 것 같아. 그냥 하루 벌어 먹고살 정도지.)
Julian : "You don't sounds very happy with your job." (지금 하는 일이 별로 긍정적으로 보이지는 않는구나.)
Kris : "I can't say many good things about it but I pays the bills." (그다지 좋지는 않지만, 그래도 밥벌이는 되지.)
Julian : "Hey, that's better than some other job." (그래, 그보다 못한 다른 직업들보다는 나은 거야.)



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글