"IN FULL FIG", 잔뜩 치장하다.


"IN FULL FIG", 잔뜩 치장하다.


이번에는 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다. 개인적으로는 참 생소하게 받아들인 영어 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이번에 한 번 이야기를 해볼 표현은 바로 "IN FULL FIG"이라는 표현이 바로 그것입니다.


"FIG"이라는 단어가 제법 생소한 단어라고 할 수 있어서 어떠한 의미를 가지는 것인지 쉽게 파악이 안 되는 모습이라고 할 수 있을 것인데요. 그래서 아마도 "FIG"이라는 단어를 먼저 살펴보아야 할 것 같습니다.




"FIG"


1. 무화과

2. 복장 / 옷차림 / 모양 / 상태


"FIG"이라는 단어를 살펴보면, 크게 2가지의 단어를 살펴볼 수 있습니다. 단어의 철자는 같지만 다른 두 개의 단어로 분류가 되어 있는 모습이라고 할 수 있을 것인데요. 한 가지는 바로 식물의 일종인 "무화과"를 가리키는 모습이고요. 다른 의미로는 바로 "복장, 옷차림"과 같은 것들을 가리키는 모습이라고 할 수 있을 것입니다.


아무래도, "IN FULL FIG"이라고 했으니, 아마도 무화과를 가리키는 의미는 아닐 것인지라, 2번의 의미가 들어간 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 그래서 의미를 살펴보면 아래와 같습니다.




# IN FULL FIG = 잔뜩 치장하고


이 표현이 가지는 의미는 바로 "잔뜩 치장하다"라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 특별히 "머리부터 발끝까지 모두 치장하는" 그러한 것을 가리키는 의미라고 할 수 있을 것인데요. 특별히, 공식적인 자리에 나갈 수 있을 정도로, 공식적인 파티에 나갈 수 있을 정도로 멋지게 치장하는 것을 뜻한다고 할 수 있을 것입니다.


그래서, 메이크업부터 복장까지 모두 완벽하게 준비를 하는 것을 가리키는 의미가 아닐까 하는 생각이 듭니다. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"He came to the blind date in full fig." (그는 소개팅에 잔뜩 치장하고 나왔다.)

"All the soldiers turn out in full fig in the morning." (아침에 모든 병사가 단정하게 차려입고 나간다.)


여기까지, "IN FULL FIG"이라는 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글