"진실을 왜곡하다"를 영어로?


"진실을 왜곡하다"를 영어로?

이번에도 이런 말을 영어로는 어떻게 표현하는지에 관하여 알아보는 내용입니다. 정치적인 내용이 담긴 뉴스를 보다 보면, 간혹 진실을 왜곡하는 경우도 있는 모습인데요.

이렇게 진실을 왜곡한다는 표현을 영어로는 어떻게 한 번 표현을 해볼 수 있을까요?
그 내용에 관하여 한 번 알아보도록 하겠습니다.


# 진실을 왜곡한다 = 사실을 있는 그대로 말하지 않는다.

진실을 왜곡한다는 말은 즉, 사실을 있는 그대로 말하지 많은다는 말과 같다고 할 수 있을 것입니다.

이러한 내용을 담은 표현들을 한 번 정리를 해보면 아래와 같이 볼 수 있을 것입니다.

DISTORT : 비틀다 / 왜곡하다
TWIST : 구부리다 / 꼬다 / 왜곡하다
PERVERT : 절차 등을 왜곡하다
STRETCH : 뻗다 / 왜곡하다

왜곡하다는 내용을 담고 있는 동사들을 정리해보면 제법 공통점이 보이는 모습입니다.
거의 대부분, 기본적으로 담고 있는 의미가 무언가를 "비틀다" 혹은 "구부리다", "뻗다"와 같은 의미를 담고 있는 모습이지요.


이렇게, 물리적으로 구부리거나 비트는 것을, "진실"과 같은 단어와 함께 조합해서 사용한다면, 사실을 왜곡한다는 의미를 담게 되는 모습입니다.
한 번 살펴보도록 하지요.

"So we deny and distort the truth." (따라서 우리는 진실을 부인하고 왜곡한다.)
"And above all, do not try to distort the facts." (그리고 무엇보다도, 사실을 왜곡하려 하지 않는다.)
"He twisted the truth I had spoken." (그는 내가 말했던 진실을 왜곡했다.)
"I am sorry but this is again twisting the truth." (미안해, 그런데 이건 다시 한 번 진실을 왜곡하는 거야.)
"Don't pervert the truth. or Never falsify facts." (사실을 왜곡하지 말아라.)
"He understood that some men would pervert the truth." (그는 어떤 사람들이 진실을 왜곡시킬 것이라고 생각했다.)
"Never show off or stretch the truth to impress a girl." (소녀에게 깊은 인상을 주기 위해 결코 뽐내거나 진실을 왜곡하지 마라.)
"Frey admitted stretching the truth just a bit in the book." (프레이는 그 책에서 진실을 약간 왜곡했음을 인정했다.)

여기까지, 진실을 왜곡한다는 의미를 담은 영어 표현들을 한 번 살펴보았습니다. 알아두었다가 유용하게 사용하시면 좋을 것입니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글