"드라마 몰아보기"를 영어로?


"드라마 몰아보기"를 영어로?


비교적 최근에 생겨난 트렌드로는 드라마를 한꺼번에 몰아서 보는 현상이라고 할 수 있을 것입니다. 주말 내내, 특정한 드라마 하나를 정해서 오랜 시간 동안 보면서 한 시즌을 모두 몰아서 보는 것을 하나의 예로 들어볼 수 있을 것인데요.


이렇게 우리말로는 "몰아보기"라고 표현하는 이것을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?




# BINGE WATCH = 드라마 / 영화 같은 것을 몰아보기


이렇게 무언가를 몰아서 보는 것을 두고 영어로는 "BINGE WATCH"라고 표현한답니다. BINGE라는 단어는 어디선가 많이 들어본 익숙한 단어라고 할 수 있을 것인데요. 바로 아래와 같은 표현들을 통해서 접해본 단어일 것입니다.


BINGE DRINKING = 한꺼번에 술을 많이 마시기

BINGE EATING = 한꺼번에 폭식하기


이렇게 한꺼번에 무언가를 많이 하는 것을 가리키는 표현이라고 할 수 있지요. 물론, 아무것도 붙이지 않고 그냥 "BINGE"만 사용해도, 술을 엄청 마시면서 폭음하는 것을 가리키기도 하는데요. 위와 같이 다른 단어와 조합해서는 특정한 무언가를 "엄청나게 몰아서 하는 것"을 가리킨답니다.


그런데 주로, 무언가 "즐길거리"와 조합해서, "엄청 마시기 = 폭음", "엄청 먹기 = 폭식", "몰아서 보기"와 같은 것들에 사용되는 표현이지요. 그래서 영어에서 이렇게, "무언가를 몰아서 한꺼번에 보는 것"을 두고 "BINGE WATCH"라고 표현한답니다.




# MOVIE MARATHON = 영화 마라톤 = 영화 몰아보기


"BINGE WATCH"가 비교적 최근에 등장한 표현이라고 한다면, 오래전부터 있던 조금은 고전적인 표현 중에는 "MOVIE MARATHON"과 같은 표현이 있습니다. 우리말로는 "영화 마라톤"이라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현인데요. 마치 마라톤 경기처럼, 아주 오랜 시간 달리기를 하듯이, 영화를 이어서 보는 것을 가리키는 표현이랍니다.


유명한 미국 시트콤 "빅뱅이론"에서도 간혹 쉘든이 "스타워즈"와 같은 영화를 연속으로 보는 장면이 등장하는데요. 여기에서 쓰인 용어가 바로 "MOVIE MARATHON"이라는 표현이지요.


"Maybe we should do a movie marathon weekend." (아마도 우리는 주말에 영화 몰아보기를 해야 할 것 같다.)

"We are going to have a major movie marathon." (우리는 인기 있는 영화를 몰아서 볼 거야.)


여기까지, "몰아보기"를 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글