"LET THE SIDE DOWN", 자기 쪽 사람들을 실망시키다.


"LET THE SIDE DOWN", 자기 쪽 사람들을 실망시키다.


이번에는 비교적 간단한 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "LET THE SIDE DOWN"이라는 표현이 바로 그것입니다.


이 표현에서는 "LET DOWN"이라는 표현을 볼 수 있는데요. 이 표현은 바로 "다른 누군가를 실망시키다."라는 의미를 갖는 표현이지요. 그래서, 이렇게 "THE SIDE"를 실망시키다는 의미라고 볼 수 있을 것입니다.




# LET THE SIDE DOWN = 같은 편을 실망시키다. / 자기 쪽 사람들의 기대를 저버리다.


여기에서 사용된 "THE SIDE"는 같은 편 혹은 같은 쪽 사람들을 의미한다고 할 수 있을 것입니다. 이 =표현은 특히 영국에서 쓰이는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 영국에서는 "THE SIDE"를 "THE TEAM"이라는 의미로 사용하기도 했다고 합니다.


특히, 축구 경기와 같은 스포츠에서 사용된 표현이라고 할 수 있을 것이지요. 그래서 경기에서 기대에 부응하는 플레이를 선보이지 못해서, 같은 편을 실망시키는 경우에 사용하는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.


"I am not sure where I have let the side down." (나는 어디에서 우리 편을 실망시켰는지 확신하지 못한다.)

"When Beckham missed that penalty he really let the side down." (베컴이 페널티킥을 실축했을 때, 그는 자기편을 실망하게 했다.)

"I don't think they let the side down." (나는 그들이 그 방면에서 실망시키지 않을 거라고 생각한다.)


여기까지, "LET THE SIDE DOWN"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글