"ELBOW ROOM / LEGROOM", 팔꿈치 공간과 다리 공간


"ELBOW ROOM / LEGROOM", 팔꿈치 공간과 다리 공간


이번에는 비교적 간단한 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번에 한 번 이야기를 해볼 표현은 바로 "ELBOW ROOM"이라는 표현과 "LEGROOM"이라는 표현입니다.


이 표현들을 각각 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "팔꿈치 공간"과 "다리 공간'이라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 어떠한 의미로 쓰이는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# ELBOW ROOM = 몸을 편히 움직일 수 있는 공간 / 활동할 수 있는 여유(여지)


우선 먼저 "ELBOW ROOM"이라는 표현을 살펴보면, "팔꿈치 공간"이라는 직접적인 의미와 유사하게, 몸을 어느 정도는 편히 움직일 수 있는 공간을 가리킨다고 할 수 있을 것입니다. 여기에서의 "ROOM"은 방을 가리키는 의미로 쓰인 것이 아니라, "ROOM"이 가진 여러 가지 의미 중에서 "공간"을 가리킨다고 할 수 있을 것이지요.


그래서 팔꿈치를 움직일 수 있는 공간이라는 의미로 이렇게 "ELBOW ROOM"이라는 표현은 "어느 정도 몸을 편히 움직일 수 있는 공간"이라는 의미를 가진다고 할 수 있을 것입니다.


"This aeroplane gives a lot of elbow room for the patrons in the economy section." (이 항공기는 일반석의 승객들에게도 충분한 공간을 제공한다.)

"It had no showers, no elbow room and no privacy." (그곳은 샤워실도 없고, 방도 비좁고 사생활이란 없다.)

"If you wants lots of elbow room, come early or during the week." (편히 움직일 수 있는 공간을 원한다면, 이른 시간이나 주중에 오십시오.)




# LEG ROOM = (극장, 자동차의 좌석에서) 발을 뻗을 수 있는 공간


"LEG ROOM"이라는 표현 역시도 이와 유사한 의미로 사용된다고 볼 수 있을 것입니다. 그저 부위만 다르다고 할 수 있을 것이지요. 이 표현은 이렇게 "다리를 뻗을 수 있는 공간"을 가리키는 표현이라고 할 수 있을 것입니다.


여기에서도 마찬가지로 "ROOM"은 여러 가지 의미 중에서 "공간"을 가리키는 의미로 사용된 모습이지요. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"Well, the seats are bigger and there is much more leg room." (좌석이 더 크고, 다리를 뻗을 공간이 훨씬 더 넓습니다.)

"The aisle gives me more leg room." (통로 쪽 자리가 다리에 더 편합니다.)

"Even my diminutive brother has trouble with the leg room." (체구가 작은 내 동생도 다리를 둘 자리가 없다.)


여기까지, "ELBOW ROOM"이라는 표현과 "LEGROOM"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글