TEMPERAMENTAL, 변덕스러운 혹은 잘되다가 잘 안되기도 하는


TEMPERAMENTAL, 변덕스러운 혹은 잘되다가 잘 안되기도 하는

평소에는 잘 작동하다가도 갑작스럽게 가끔씩 작동이 제대로 되지 않는 경우가 있습니다. 특히나 물건이나 기계와 같은 것들이 이렇게 잘 되다가도 갑자기 안 되는 경우가 있는 그러한 모습인데요. 참 재미있는 것은 제가 사용할 때는 꼭 제대로 작동하지 않아서 AS 기사님을 불렀는데, AS 기사님이 도착하고 나면 잘 작동하는 그러한 상황이라고 할까요?

이렇게 뭔가 잘 되다가도 갑자기 잘 안 되는 경우, 영어로는 어떻게 이야기하면 될까요? 여러 가지 표현 방법이 있겠지만 가장 간단하게 표현할 수 있는 방법이 있습니다. 바로 지금 소개하는 "TEMPERAMENTAL"이라는 형용사를 이용하면 되는 것이지요.


# 뭔가 잘 작동하기도 하는데, 잘 안되기도 하는... 변덕스러운 상황을 의미하는 TEMPERAMENTAL

이렇게 뭔가 잘 작동하기도 하는데, 가끔씩은 잘 안되기도 하는 이러한 변덕스럽게 작동하는 상황을 두고 "TEMPERAMENTAL"이라고 표현을 해주는 모습입니다. 이러한 "TEMPERAMENTAL"이라는 단어를 사전에서 찾아보면, "신경질적인" 혹은 "괴팍한"이라는 의미를 찾아볼 수 있는 모습인데요. 이러한 표현을 사람에게 사용하게 되면, "신경질적인", 혹은 "조울증"을 겪는 사람과 같은 그러한 사람에게 쓰기 적절한 표현이 아닐까 하는 생각이 듭니다.

"The boys couldn't start the temperamental motor." (그 소년들은 고장이 잦은 자동차에 시동을 걸 수 없었다.)
"The printer's being temperamental this morning." (오늘 아침에 프린터가 말썽이었다.)

이렇게 기계에 사용하면, 기계가 갑작스럽게 잘 작동하지 않는다. 잘 되다가 안되다가 반복하는 그러한 상황을 묘사하는데 적절히 쓰일 수 있는 모습입니다.

▲ 내가 뭘!? 이라고 하는 듯한 고양이의 표정


# SHE'S TEMPERAMENTAL LIKE A CAT. "그녀는 고양이처럼 변덕스럽습니다."

이렇게 변덕스러운 동물을 한번 생각을 해본다면, 고양이를 떠올려 볼 수 있을 것 같습니다. 기분이 좋았다가 나빴다가, 변덕이 심해 보이는 동물 중의 하나라고 할 수 있을 것인데요. 이렇게 고양이를 떠올려보면, "TEMPERAMENTAL"이라는 단어가 조금 더 잘 기억나지 않을까 하는 생각이 듭니다.

"Actually, he is a bit unstable and very temperamental." (사실 그는 약간 정서적으로 불안하고 신경질적입니다.)
"I think they were both temperamental." (그 사람들 둘 다 신경질적인 것 같아.)
"You know how temperamental cellists are." (첼로 연주자들이 얼마나 신경질적인지 알잖아.)

이번에는 TEMPERAMENTAL이라는 표현이 사람에게 쓰이는 표현들을 한번 알아보았습니다. 이렇게 기계든 사람이든 모두에게 쓰일 수 있는 모습이지만, 둘 다 비슷한 의미로 "잘 작동하지 않는 이상한 상황"을 설명하는 그러한 표현으로 쓰인다는 사실을 알아두면 좋을 것입니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글