"I AM CHUFFED!", 정말 기쁘다.


"I AM CHUFFED!", 정말 기쁘다.


"CHUFFED"라는 단어가 있습니다. 흔히, "기쁘다"는 감정을 표현하기 위해서 사용하는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이번에는 이 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 일반적으로 우리가 무언가를 성취해서, 기쁜 상황에서 쉽게는 "HAPPY"와 같은 단어를 더 올려 볼 수 있을 것인데요.


이렇게 다소 일상에서 사용할 수 있을 것 같은 표현으로는 "CHUFFED"라는 단어를 사용해서 만들어보는 표현이 있습니다. 바로 "BE CHUFFED" 혹은 "FEEL CHUFFED"라는 형태로 쓰이는 표현이지요.




# BE CHUFFED / FEEL CHUFFED = 아주 기뻐하다.


이 표현은 주로 영국에서 사용되는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 그래서, 영국식 영어를 사용하지 않는 국가에서 온 사람들에게는 조심해서 사용해야 할 표현이기도 할 것입니다.


이 표현은 바로 "BE CHUFFED" 혹은 "FEEL CHUFFED"라는 형태로 사용되는 편인데요. 내가 "CHUFFED"되었다는 형태로 쓰이는 편입니다. "CHUFF"라는 동사가 있는데요. 이 동사가 가지는 의미는 바로 "기운을 북돋우다 / 격려하다 / 기쁘게 하다."라는 의미를 가진 표현이니, 이렇게 수동형으로 쓰인 경우에는 내가 그렇게 되었다는 의미를 담은 모습이니, 의미상으로 전혀 무리가 없는 모습입니다.


"He was trying to chuff me up." (그는 내 기분을 북돋아주려고 노력했었다.)

"Not Surprised and many others, this was chuff all to do with me." (많이 놀라지 않은 다른 사람들, 모두 나와 함께 격려할 수 있었다.)


# WELL CHUFFED 혹은 RATHER CHUFFED라는 형태로 쓰이기도 합니다.


이 표현의 경우에는 "WELL CHUFFED" 혹은 "RATHER CHUFFED"라는 형태로 쓰이기도 하는데요. 차이점을 살펴보자면, "WELL CHUFFED"의 경우에는 조금 더 일상에서 사용하기 좋은 CASUAL 한 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 반면, "RATHER CHUFFED"의 경우에는 조금 더 "FORMAL"한 표현이라고 하니, 조금 더 무거운 자리에서 사용하면 좋은 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"I was really chuffed and said yes straight away." (나는 정말 기뻤고, 바로 그러겠다고 말했다.)

"I must be honest, I was chuffed to be asked, and I did it." (나는 솔직해야만 한다. 나는 요청을 받고 아주 기뻤고 그것을 했다.)

"I was really chuffed with that." (나는 정말 그것에 대해 기쁘네요.)


여기까지, "CHUFFED"라는 다소 생소한 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.


글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글