English Expression/General Vocabulary · 2018. 10. 15. 08:00
"WIND A WATCH", 시계 밥을 주다.
"WIND A WATCH", 시계 밥을 주다? 요즘에는 태엽을 감아서 밥을 주는 시계를 찾기 힘들지만, 과거에는 흔히 볼 수 있는 구조였습니다. 조그마한 손목시계 옆에 있는 태엽을 감아서, 시계가 계속해서 움직일 수 있도록 한 것인데요. 이것을 두고 우리는 "시계 밥을 준다"라고 이야기를 하기도 했습니다. 요즘에는 잘 들어볼 수 없는 표현이라고 할 수 있지요. 이렇게 시계 밥을 준다는 표현을 영어로는 "WIND A WATCH"라고 한답니다. # WIND A WATCH = 태엽을 감아서 시계 밥을 주다. 여기에서 사용된 "WIND"는 "바람"을 가리키는 명사로 사용된 것이 아니라, "동사"로 사용된 경우랍니다. 그래서 이 경우 발음은 "윈드"가 아니라, "와인드"가 되지요. 투수가 공을 던질 때, "와인드..