English Expression/What does "OOO" mean? · 2016. 12. 29. 09:00
"GO DOWN A STORM", 폭풍 안으로 들어가다?
"GO DOWN A STORM", 폭풍 안으로 들어가다? 이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "GO DOWN A STORM"이라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "폭풍 속으로 들어가다." 혹은 "폭풍 아래로 들억가다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 폭풍 속으로 들어간다니, 어떠한 의미를 가지는 표현이라고 할 수 있을까요? 한 번 그 내용을 살펴보도록 하겠습니다. # GO DOWN A STORM = 어떤 일이 대성공하다. 이 표현이 가지는 의미는 어떤 일이 "대성공하다."라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 야심 차게 추진한 일이 많은 사라들의 환호와 사랑을 받으며 진행된 경우에 사용할 수..