"스펙(SPEC)을 쌓다."를 영어로?


"스펙(SPEC)을 쌓다."를 영어로?


이번에는 우리말을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 관하여 한 번 이야기를 나누어 보도록 하겠습니다. 언제부터인지 모르겠지만, 갑작스럽게 흔히 쓰이는 표현 중에는 "스펙(SPEC)"이라는 표현이 있습니다. 이 표현은 영어 표현처럼 생겼는데요. 실제로 영어에서 나온 표현이라고도 할 수 있을 것입니다.


하지만, 그 원래의 의미는 우리가 사용하고 있는 의미와는 사뭇 다르다고 할 수 있을 것이지요. 원래의 "SPEC"이 가진 의미는 "SPECIFICATION"의 줄임말이라고 할 수 있을 것입니다.




# SPECIFICATION = 모델의 기술 설명서 / 사양


영어에서 "SPECIFICATION"이라는 표현이 가리키는 내용은 보통 전자제품과 같은 것에 딸려있는 것이라고 할 수 있을 것인데요. 바로 전자제품에 대한 "기술 설명서"라고 할 수 있을 것입니다. 우리말로는 "사양"이라고 할 수 있을 것인데요. 여기에는 어떠한 칩이 쓰였고, 그 칩은 어느 정도의 성능을 내고... 하는 내용을 담은 기술서라고 할 수 있을 것이지요.


하지만, 이 표현을 우리가 말하는 그 "스펙"으로 그대로 사용하게 되면, 이 말을 들은 영어권 국가의 사람들은 고개를 갸우뚱할 것입니다. 이 표현은 기계와 같은 것에 주로 쓰는 표현이지 사람에게 쓰는 표현은 아니기 때문이지요.


# 스펙을 쌓다는 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있을까?


아무튼 이번에는 이렇게 "스펙을 쌓다"라는 내용을 영어로 한 번 옮겨보도록 하겠습니다. 우리가 말하는 스펙을 쌓는다는 내용은 바로 "이력서를 더욱더 화려하게 보이게 만든다."는 내용이라고 할 수 있을 것인데요.


이름만 들어도 알아주는 좋은 학교를 나오고, 거기에서 학점관리도 잘하고, 자격증도 많이 따고, 인턴십과 같은 업무 경험도 하는 것을 두고 스펙을 쌓는다고 이야기를 합니다. 여기에 필요하면 공모전 수상과 같은 것들을 추가하기도 하고요.


결국 이런 행위들을 살펴보면, "이력서"를 더욱더 있어 보이게 만들기 위함이라고 할 수 있을 것인데요. 그래서 이렇게 스펙을 쌓는다는 말을 영어로는 간단히 "IMPROVE YOUR RESUME"라고 표현할 수 있을 것입니다.


"In order to make your resume look attractive, you need to improve your resume." (이력서를 매력적으로 보이게 만들려면, 스펙을 쌓아야 한다.)

"I need to improve my resume to get a better job." (조금 더 좋은 직업을 갖기 위해서 스펙을 쌓아야 한다.)




# 스펙을 쌓는 것과 관련된 내용들...


이렇게 스펙을 쌓는다는 내용을 "IMPROVE YOUR RESIME"라는 말로 옮겨볼 수 있었습니다. 여기에서 추가로 "스펙을 쌓는데 주로 쓰이는 것들을 영어로 옮겨보도록 하지요.


주로 학점관리, 자격증 취득, 인턴십 경험, 수상 경력과 같은 것들을 이력서를 화려하게 보이도록 하는데 쓰는 편이지요.


우선 영어로 "학점"은 "GPA"라고 합니다. "GRADE POINT OF AVERAGE"의 약자라고 할 수 있을 것이지요. 그래서 학점을 올린다, 혹은 좋은 학점을 받는다는 표현을 영어로 만들어 보면 아래와 같이 몰 수 있을 것입니다.


"I need to get my GPA up." (학점을 좀 올려야 한다.)

"I need to get a good GPA so that I can get a better job.' (좋은 직장을 잡으려면 학점을 자 받아야 한다.)


자격증은 영어로 "CERTIFICATE"이라고 합니다. "CERTIFY"가 "증명하다"라는 의미를 갖는 동사이기떄문이지요. 그래서 자격증을 딴다는 표현을 영어로는 "GET CERTIFIED"라는 표현을 사용할 수 있고, "ISSUE A CERTIFICATE"이라고 한다면, 자격증을 발급하다는 말을 만들어 볼 수 있습니다.


인턴십의 경우에는 영어로도 다양한 형태로 쓰이기도 하는데요. 단순히 "INTERNSHIP"이라고 쓰이기도 하고, "INTERN"이라고 쓰이기도 하는 모습입니다. 아래에서 관련 표현들을 정리해보도록 하지요.


"He is interning at a hospital." (그는 병원에서 인턴으로 있다.)

"I am an intern at a computer company." (컴퓨터 회사에서 인턴사원으로 일합니다.)

"I had an internship at a television station." (텔레비전 방송국에서 인턴사원으로 근무했습니다.)


마지막으로 수상의 경우에는 "AWARD"라는 표현을 사용할 수 있습니다. 내가 상을 받았다고 할 때는 주로 수동형으로 "BE AWARDED"라는 형태로 쓰인다고 할 수 있을 것이지요. 수상과 관련된 아래에서 정리해보도록 하겠습니다.


"He won a lifetime achievement award." (그는 공로상을 받았다.)

"She was awarded second place for her effort." (그녀는 2위를 수상하는 영예를 안았다.)

"I was awarded the grand prize." (나는 대상을 받았다.)


여기까지, 출처가 불명한 이상한 "영어"라고 할 수 있는 "SPEC"에 관한 내용을 한 번 살펴보았습니다. 요즘은 정말 불경기가 장기화되고 있어서 제대로 된 직장을 잡기가 너무나도 힘든 시대라고 할 수 있을 것인데요. 그래도 희망을 잃지 않고, 하루하루 버텨나가다 보면 언젠가는 좋은 소식을 받아 들 수 있지 않을까 하는 희망을 가져보기도 합니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글