English Expression/What does "OOO" mean? · 2017. 2. 14. 15:00
"THE WORM HAS TURNED.", 벌레가 뒤집혔다?
"THE WORM HAS TURNED.", 벌레가 뒤집혔다? 이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "THE WORM HAS TURNED."라는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "벌레가 뒤집혔다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 벌레가 뒤집혔다니... 정말로 벌레가 뒤집어진 상황에서도 사용할 수 있을 것이지만, 다른 비유적인 의미로도 사용이 된다고 할 수 있을 것입니다. 그 내용을 한 번 살펴보도록 하지요. # THE WORM HAS TURNED. = 지렁이도 밟으면 꿈틀 한다. 이 표현을 우리말에서 가장 가까운 표현을 찾아보면, 아마도 "지렁이도 밟으면 꿈틀 한다."라는 말로 옮겨볼 수 있을..