"PUT ON ICE", 얼음을 올려놓다?


"PUT ON ICE", 얼음을 올려놓다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "PUT SOMETHING ON ICE"라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "얼음을 올려놓다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다.


물론, 이 표현은 이렇게 얼음을 올려놓는 경우에도 사용할 수 있을 것이지만, 다른 비유적인 의미로도 사용이 된답니다. 한 번 그 내용을 살펴보도록 하지요.




# PUT SOMETHING ON ICE = ~를 일시 보류하다. / ~를 지연시키다. / ~를 연기하다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "~를 일시 보류하다.", "연기하다"와 같은 의미라고 할 수 있을 것입니다. 이렇게 어떤 것에 얼음을 올린다는 것이 "연기한다."는 의미로 사용되는 것이 재미있는데요.


보통 우리가 어떤 것을 얼음엘 넣는 경우를 생각해본다면, 어느 정도 수긍이 가는 모습입니다. 먹다 남은 음식을 냉장고에 넣거나, 얼음에 넣어서 차갑게 만들면 부패 속도를 늦출 수 있고, 그래서 나중에 그것을 다시 꺼내서 먹을 수 있으니 말이죠.


아마도 그러한 개념에서 나온 표현이 아닐까 하는 생각이 듭니다. 지금 당장 해결하지 않고, 잠시 식혀두었다가 나중에 가능할 때 해결하려는 의미에서 나온 표현이라고 볼 수 있을 것이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"They put the signing ceremony on ice." (그들은 체결식을 연기했다.)

"They have put the plans for the new hospital on ice because of the economic situation." (그들은 새로운 병원에 대한 계획을 경제 상황 때문에 미루었다.)

"The bill has been put on ice." (그 법안은 보류되었습니다.)


여기까지, "PUT SOMETHING ON ICE."라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글