"STAR-STUDDED", 인기 스타들이 많이 출연하는


"STAR-STUDDED", 인기 스타들이 많이 출연하는


우리도 "인기 있는 연예인"을 지칭할 때, "스타(STAR)"라고 표현을 많이 합니다. 마치 밤하늘에 반짝이는 별과 같이 빛난다고, 그리고 주목을 받는다고 하여 붙은 이름이 아닐까 하는데요. 영어에서도 이렇게 유명인들을 "STAR"라고 그대로 사용하고 있습니다.


그런데, 이러한 연예인을 지칭하는 "STAR"에 "어딘아게 부착하다"라는 의미를 가진 "STUD"라는 동사의 분사 형태를 사용해서 마치 "스타가 부착된"이라는 형태로 만들어진 표현이 있습니다.




# STAR-STUDDED = 많은 인기 스타들이 출연하는


그 표현은 바로 "STAR-STUDDED"라는 표현이라고 할 수 있는데요. 직역을 해본다면, "스타들이 부착된"이라는 말로 옮겨볼 수 있을 것이지만, 스타들은 사람들이기에 "많은 스타들이 나오는"정도의 말로 옮기는 것이 더욱더 적절할 듯한 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


그래서, 이 표현은 "CAST, EVENT, SHOW"와 같은 단어와 주로 조합이 되어서 사용되는 편입니다. 그래서 그 의미는 각각 많은 스타들이 나오는 출연진, 이벤트, 공연과 같은 것을 가리키는 표현이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"The HBO Network was a big winner at the star-studded events." (유명 배우들로 가득한 행사에서 최고의 승자는 단연 HBO 방송이었습니다.)

"The musical boasts a star-studded cast." (이 뮤지컬은 화려한 출연진을 뽐내고 있다.)

"The movie had a star-studded cast." (그 영화에는 유명 연예인들이 대거 캐스팅되었다.)


여기가지, "STAR-STUDDED"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글