"CHANGE YOUR TUNE", 음을 바꾸다?


"CHANGE YOUR TUNE", 음을 바꾸다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번에는 바로 "CHANGE YOUR TUNE"이라는 표현을 한 번 준비해보았는데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "곡조를 바꾸다", "음을 바꾸다"와 같은 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다.


사실 이전에 이것과 비슷한 표현을 한 번 살펴본 적이 있습니다. 바로 "SING A DIFFERENT TUNE"이라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현 역시도 그것과 거의 같은 내용을 담은 표현이라고 ㅎ라 수 있을 것입니다. 한 번 살펴보도록 하지요. 그리고 혹시 "SING A DIFFERENT TUNE"이라는 표현의 내용이 궁금하시면 아래의 링크를 클릭하시면 됩니다.





# CHANGE YOUR TUNE = 상황 변화에 따라서 태도나 생각을 바꾸다.


이 표현이 가지는 의미는 "SING A DIFFERENT TUNE"이라는 표현과 마찬가지로, "상황 변화에 따라서 태도나 생각을 바꾼다."라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 아무래도 갑자기 노래의 곡조를 바꾼다는 것은 "분위기"나 "감정"이 바뀐다는 것으로 생각을 해볼 수 있을 것입니다.


우리가 어떤 노래를 듣느냐에 따라서 감정의 변화를 느끼기도 하니 말이죠. 그래서 이 표현은 그러한 것에서 나온 일종의 비유적인 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


아니면 다르게 생각해보면, "라디오"의 주파수를 "TUNE"이라고 하기도 하는데요. 라디오의 주파수를 바꾸게 되면 다른 방송을 듣게 되지요. 이렇게 라디오의 주파수를 바꾸어서 다른 방송을 듣는다는 것에서 나온 비유적인 표현이라고도 생각을 해볼 수 있을 것입니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"Wait until it happens to him. He will change his tune." (그에게 그런 일이 생길 때까지 기다려 봐. 곧 그의 생각이 바뀔 테니.)

"You've changed your tune since this morning, haven't you?" (오늘 아침 이후로 태도를 싹 바꾸셨네요. 그렇지 않나요?)


여기가지, "CHANGE YOUR TUNE"이라는 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글